vineri, 13 octombrie 2017

Crisula Ștefănescu: un portret. Scurtă fișă bio-bibliografică.


     

















        Crisula Ștefănescu s-a născut la 25 iunie 1949 la Caracal, în judetul Olt. În 1972 a absolvit Facultatea de Filologie a Universității din București. Între 1972-1978 a fost profesoară de limba franceză în judetul Constanța, iar în perioada 1978-1980, profesoară de limba română în București. Timp de doi ani - 1980-1982 - a stat fără slujbă, din cauză că a cerut să emigreze în Occident și a intrat în conflict cu autoritățile comuniste. A reușit, în cele din urmă, să plece și din 1983 până în 1992 a lucrat la Institutul de Cercetare al "Europei Libere", iar din 1992 până în 1995, la "Europa Liberă", realizând emisiunea "Controverse-Confluențe Est-Vest". Este stabilită, în prezent, împreună cu soțul ei, Andi Ștefănescu, în Germania, în apropiere de München.

 Fișă bibliografică

Poezie

Vraja orei, Editura Jurnalul literar, 1998.

Semne, Editura Albatros, 1999.

Poarta cu săruturi/The Gate of Kisses, Editura Institutului Cultural Român, 2004.

Plecarea Șarpelui, Editura Galateea, 2005.

Darul Domnului Borges, Brumar, 2010.

Teatru

 Piesa Ana şi Satana, Editura Jurnalul literar, 1999, a stat la baza scenariului The Birth of the Vampire, scris împreună cu Andi Ştefănescu.
In anul 2001, The Birth of the Vampire a fost prezentat în  premieră la Los Angeles ca film de scurt-metraj, realizat de Monella Kaplan.

Memorialistică

Crisula Ștefănescu, Monella Kaplan, Călătorie cu liftul, Cronica unei emigrări, volum în curs de apariție la Editura Vremea.

Literatură pentru copii

Uimitoarele aventuri ale motanului Țuțu, povestite de el însuși, cu ilustrații de Polina Zinoviev, editura Sedcom Libris, Iași, 2010.

Varianta franceză, Mitsou, în traducerea Iuliei Niculescu, a apărut la editura L'Age d'Homme, Elveția, în 2014.


Convorbiri

 Între admiraţie şi iubire, De vorbă cu Alexandru Ciorănescu,  Editura “Jurnalul literar, 2000. 

Teroarea iluziei, convorbire cu Augustin Buzura, Editura Polirom,  2004. 

Crisula Stefanescu: Sergiu & Ioana Celibidache. Geheimnisse einer großen Liebe, LangenMüller Verlag, München, 2012.

Ariana Negropontes, Crisula Ștefănescu: Dan Er. Grigorescu Negropontes, Exilul interior, editura Vremea 2016.

Traduceri

Traduceri în engleză din poeți români contemporani prezentate în cadrul cenaclurilor literare Together şi Apoziţia din München.

Ana Blandiana “POEZII/POEMS” - împreună cu Inta Moruss-Wiest şi Richard Wiest. Cartea iese de sub tipar în ziua de 22 decembrie 1989. Traduceri din acest volum au fost ulterior incluse de Ana Blandiana în antologia: “Balanţa cu un singur talger”, apărută în 1998, la editura DU Style. 

Octavian Paler, "Poeme/Poems, Editura Albatros. 1998. Cele  douăzeci şi una de poezii din volum au fost  traduse împreună cu poeta americană Emily Chalmers.


  Cărți editate 

      "Basarabia pământ românesc", Editura Fundaţiei Culturale Române, Bucureşti, 2002. Ediție îngrijită împreună cu istoricul Matei Cazacu.

   George Ciorănescu, "Pagini de jurnal. Portrete. Amintiri", Editura Institutului Cultural Român, Bucureşti, 2003.

   "George Ciorănescu şi exilul românesc. Documente din arhiva FUNDAŢIEI REGALE UNIVERSITARE Carol I", Institutul Cultural Român, Bucureşti, 2007. Ediție îngrijită  împreună cu istoricul Matei Cazacu.

      Alexandru Busuioceanu, traduceri și comentarii de Alexandru și George Ciorănescu, Brumar 2010.

     George Ciorănescu, CONFESIUNI ABSURDE, Brumar 2010.

    Corespondența dintre Alexandru Ciorănescu-George Ciorănescu, 1946-1964, editura Bibliotheca, 2011.

     Dan Er. Grigorescu Negropontes,  Imagini și cuvinte. Scrieri alese, Editura Vremea, 2017




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu