marți, 12 septembrie 2017

UN GLAS DIN DIASPORA de Barbu Cioculescu (observații pe marginea vol. Vraja orei, Semne, Ana și Satana)


Luceafărul nr 41/24 noiembrie 1999

UN GLAS DIN DIASPORA

de BARBU CIOCULESCU

    Ca și mersul reformelor politice, întregirea literaturii naționale prin absorbția celei din diaspora s-a efectuat cu pași mici, șovăielnici, pe nisipurile mișcătoare ale unei tranziții cu momente de calamitate, notificând starea de perplexitate/turbulență a unei societăți extrase tocmai dintr-o prea îndelungată, maladivă somnolență.
   Operația s-a efectuat, totuși, cu o recoltă privită la început de unii cu mefiență, de alții cu generoase bonificații, pentru ca, după un deceniu, producția literară a scriitorilor români sau de expresie românească de altunde să devină un câștig cotidian al vieții noastre artistice, avidă, la rândul ei, să se înscrie în circuitul universal.  Cazul cel mai interesant, cel mai instructiv, mai lesne de supus analizei a aparținut poeziei și dramaturgiei, din motive opuse, cu punctul sinergic în mijloacele de expresie, respectiv pe tabla relației tradiție-inovație.
   Mai simplu, fiecare exilat a luat cu sine limba vorbită -cultă și populară- a momentului rupturii și, într-o altă ordine, a fost supus stimulilor traiului și gândirii într-o altă limbă. Indiferent de curentul aparținător, artistul desțărat a dus cu sine un depozit de timp, spațiu și limbă și a suferit o traumă, diferind de evoluția lucrurilor de acasă și de traumele de mai înainte, aspect sub care literatura care s-a născut de aici se  înscrie nu numai ca un capitol aparte, complementar în ansamblul literaturii noastre, dar și ca un cert element de comparație, în care comună rămâne tematica eternă a artei.
    Vom afla, astfel, în cele două volume de versuri ale scriitoarei din diaspora, Crisula Ștefănescu - Vraja orei, din 1998, și Semne, din 1999- o certă conștiință lirică, registrul unei formații de mediu modernism, zăcământul liric eminescian, blagian, al liricii interbelice și al anilor șaptezeci, cu o puternică personalitate feminină, aceasta în seria dotărilor la vedere și imediat analizabile.
    Despre ceea ce am numi starea în lume, poeta se pronunță chiar în poezia cu care se deschide  Vraja orei: "Intimidată de pădure,/ pământ și aer, foc și vânt, /mă joc, uitând de toți și toate,/cu-ncețoșata germinare/a lumii noastre/prin cuvânt." (Intimidată de pădure) Ductul este modern, piesele lexicului aparțin tradiției interbelice, persistente, de altminteri în lirica noastră feminină până în deceniile șapte-opt, când au sucombat asaltului naturalist al optzecismului.
    Când, în poemele sale, întâlnești construcții de genul:  "munți de tăceri", "îngeri triști", "bolnave viori", "vis senzual", "ceas de vrajă", "dor de depărtări", în suită cu forme originale, surclasând lenea materialelor, într-o dinamică depășitoare: (precum "Pasăre cosită de vânt/într-o amiază de vară,/între cer și pământ legănare, /între cer și alt cer/ o eroare - Autoportret), situezi poetul în categoria celor care și-au învins condiția debuturilor. Iar dovada o constituie nu doar poemul cu care se închide Vraja orei (Dezrădăcinare: "Fără iubire,/ fără țară,/ fără mamă,/ fără limbă,/ fără tată,/ fără bunici,/ fără trecut,/ fără copilărie,/ fără casă,/ fără prieteni,/ fără vecini,/ fără dușmani,/ fără rădăcini,/ fără speranță,/ fără tei,/ fără dorință de viață,/ fără voi toți, dragii mei."), ci volumul următor, Semne.
   Aici, notația elegiacă se maturizează o dată cu personalizarea insului liric, în puternică ascensiune: "Eu trec prin viață ca printr-o vamă/ între două ținuturi/ care se cheamă, poate, la fel." Metafora capătă contur, rotunjime, către viziune: "Era în asfințit./Eram pe-un drum acoperit cu pietre mari de râu,/o funie-mi trecusem peste brâu/și-ndurerată trăgeam un înger după mine,/ un fluture enorm, fragil, /cu fața străvezie de copil." (Trăgeam un înger după mine).
    O profundă și muzicală senzorialitate, pe deplin feminină, celebrează bucuria de a fi, chemarea iubitului, cu notații mistice și un foarte viu sentimet al firii, al trecerii vremii, hotărnicind un eu vulnerabil: "În timp ce alergăm/ se face iarnă/, soarele ploaie,/ ploaia, la rândul ei, zăpadă,/ Ne cresc pe tinerețe noduri/ și din pădurile de spaime/ ies animale mari de pradă/. În timp ce alergăm se face iarnă".
    Un Tablou cu gară devine parabolă existențială, cu acute străfulgerări ale luminii, prin zădărnicia clipei: "În gara pustiită intră un tren pustiu./Nimeni nu urcă și nimeni nu coboară./Din șine ruginite cresc vrejuri de dovleci/și, prin cârcei, se prind timid de scară/ În gara pustiită intră un tren pustiu./ Nimeni nu urcă  și nimeni nu coboară./Lumina explodează în vrejul de dovleci./ E început de toamnă. Și e seară."
   Poeta, absolventă a Facultății de Filologie din București, profesoară de limba franceză în județul Constanța și de limba română la București, emigrează în Occident în anul 1982, spre a deveni cercetător analist la Institutul de cercetări al postului de radio Europa Liberă, iar ulterior, redactor, tot acolo, al emisiunii "Controverse-Confluențe Est-Vest".
   Un mai bun cunoscător  decât noi al evoluție sale lirice și mai ales al personalității scriitoarei, Alexandru Ciorănescu numește temele liricii ei -tristețea, frica, absența, moartea, suferința - "adică ceea ce depune o ceață și un întuneric peste frumusețea luminoasă a vieții".  Și, "formal, o lungă levitație, ca și imaginația". Ne mai vorbește și despre o anumită dualitate a poetei, decelabilă în cele două volume, dar pe care noi o marcăm mai cu seamă în piesa ei de teatru Ana și Satana, poem dramatic în care Vlad Dracula apare îndrăgostit de Ana meșterului Manole, întrupată în mănăstire, stranie tramă care merită o cercetare aparte.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu